2020-04-21 16:37:26 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:19+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Guyot Vincent <vincent@cvgg.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: French <vincent@cvgg.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A script to manage your weight in command line."
|
|
|
|
msgstr "Un script en ligne de commande pour gérer votre poids."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : file data"
|
|
|
|
msgstr "fichier de données : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : weight"
|
|
|
|
msgstr "poids : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : type"
|
|
|
|
msgstr "type : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : date"
|
|
|
|
msgstr "date : optionnelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : id"
|
|
|
|
msgstr "identifiant : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : metric"
|
|
|
|
msgstr "métrique : optionnelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : comment"
|
|
|
|
msgstr "commentaire : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : other"
|
|
|
|
msgstr "autre : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : delete a measure by its number in the list"
|
|
|
|
msgstr "suppression d'une mesure par son numéro dans la liste : optionnel"
|
|
|
|
|
2020-04-23 21:28:25 +02:00
|
|
|
msgid "optional : min_date max_date -> 'Y-m-d hh:mm:ss' or '*' for an automatic date."
|
|
|
|
msgstr "date_min date_max -> 'Y-m-d hh:mm:ss' ou '*' pour une date automatique : optionnel"
|
|
|
|
|
2020-04-21 16:37:26 +02:00
|
|
|
msgid "optional : plot graph"
|
|
|
|
msgstr "trace le graphe : optionnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "optional : undo remove the last line removed"
|
|
|
|
msgstr "annule la suppression de la dernière ligne effacée : optionnel"
|
2020-04-30 23:33:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your measure has been recorded : "
|
|
|
|
msgstr "Votre mesure a été enregistrée : "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-your weight : {weight} kg"
|
|
|
|
msgstr "-votre poids : {weight} kg"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-its type : {typ}"
|
|
|
|
msgstr "-son type : {typ}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-the date : {dat}"
|
|
|
|
msgstr "-la date : {dat}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-the metric : {metric}"
|
|
|
|
msgstr "-la métrique : {metric}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-the identifier : {ide}"
|
|
|
|
msgstr "-l'identifiant : {ide}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-your comment : {comment}"
|
|
|
|
msgstr "-votre commentaire : {comment}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "-other : {other}"
|
|
|
|
msgstr "-autre : {other}"
|