212 lines
8.7 KiB
TeX
212 lines
8.7 KiB
TeX
%---------------FICHIER DE CONFIGURATION DU TRAVAIL DE MATURITÉ--------------------------
|
|
% Vous trouverez les instructions de compilation du fichier source principal main.tex
|
|
% dans la documentation se trouvant dans le fichier DocumentationTMlatex.pdf
|
|
|
|
% Il est indispensable de remplir ce fichier !!!!!!!!!
|
|
|
|
%---------------La langue----------------------------------------------------------------
|
|
%\newcommand{\lalangue}{francais}
|
|
\newcommand{\lalangue}{english}
|
|
%\newcommand{\lalangue}{deutch}
|
|
|
|
%---------------La page de titre---------------------------------------------------------
|
|
|
|
% Le titre du travail de maturité.
|
|
\newcommand{\worktitle}{Titre}
|
|
% Le sous-titre du travail. S'il n'y a pas de soustitre mettez :
|
|
%\newcommand{\worksubtitle}{}
|
|
% Pour un sous-titre sur plusieurs lignes, mettez un double back slash
|
|
\newcommand{\worksubtitle}{Voici un sous titre assez long \\
|
|
sur plusieurs lignes}
|
|
|
|
% Texte au milieu de la page de titre.
|
|
\newcommand{\worktype}{Travail de maturité}
|
|
|
|
% L'auteur.
|
|
\newcommand{\theauthor}{Vincent Guyot}
|
|
|
|
% La date de soumission du travail.
|
|
\newcommand{\workdateyear}{2013}
|
|
\newcommand{\workdatemonth}{Janvier}
|
|
|
|
% L'indication pour le mentor
|
|
\newcommand{\supervisorslabel}{Mentor}
|
|
% le prénom et le nom du mentor en petites capitales
|
|
\newcommand{\worksupervisors}{
|
|
Vincent \textsc{Guyot}
|
|
}
|
|
|
|
%----------------Le pied de page-----------------------------------------------------------
|
|
|
|
% Nom de l'école (au choix, vous pouvez aussi en mettre d'autres)
|
|
|
|
\newcommand{\ecole}{Lycée Blaise-Cendrars}
|
|
%\newcommand{\ecole}{Blaise-Cendrars high school}
|
|
%\newcommand{\ecole}{Gymnasium Blaise Cendrars}
|
|
|
|
% Adresse sur une seule ligne (idem)
|
|
|
|
\newcommand{\adressedelecole}{La Chaux-de-Fonds (Suisse)}
|
|
%\newcommand{\adressedelecole}{La Chaux-de-Fonds (Switzerland)}
|
|
%\newcommand{\adressedelecole}{La Chaux-de-Fonds (Schweiz)}
|
|
|
|
% Choisissez si vous faites votre travail en option spécifique, en option complémentaire ou dans les ateliers interdisciplinaires
|
|
|
|
\newcommand{\loption}{Option spécifique}
|
|
%\newcommand{\loption}{Specific option}
|
|
%\newcommand{\loption}{Spezifische Option}
|
|
%\newcommand{\loption}{Option complémentaire}
|
|
%\newcommand{\loption}{Additional option}
|
|
%\newcommand{\loption}{Zusätzliche Möglichkeit}
|
|
%\newcommand{\loption}{Atelier interdisciplinaire}
|
|
%\newcommand{\loption}{Interdisciplinary workshop}
|
|
%\newcommand{\loption}{Interdisziplinärer Arbeitsgruppe}
|
|
|
|
% Choisissez votre domaine en décommentant la bonne ligne ou en en rajoutant une.
|
|
|
|
\newcommand{\domaine}{Physique}
|
|
%\newcommand{\domaine}{Physics}
|
|
%\newcommand{\domaine}{Physik}
|
|
|
|
%\newcommand{\domaine}{Informatique}
|
|
%\newcommand{\domaine}{Informatics}
|
|
%\newcommand{\domaine}{Informatik}
|
|
|
|
%\newcommand{\domaine}{Mathématiques}
|
|
%\newcommand{\domaine}{Mathematics}
|
|
%\newcommand{\domaine}{Mathematik}
|
|
|
|
%---------------Citations, remerciements, acronymes, licence, site officiel, cdrom, index------------
|
|
|
|
% Pour insérer une page de pensées ou citations : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Le fichier à remplir du texte désiré est pagesspeciales/citations.tex
|
|
\newcommand{\unepensee}{Y}
|
|
%\newcommand{\unepensee}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer un préambule/dédicace/remerciements : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Le fichier à remplir du texte désiré est pagesspeciales/remerciements.tex
|
|
\newcommand{\unededicace}{Y}
|
|
%\newcommand{\unededicace}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer un resumé : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Le fichier à remplir du texte désiré est pagesspeciales/resume.tex
|
|
\newcommand{\unresume}{Y}
|
|
%\newcommand{\unresume}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une page d'acronymes : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Les acronymes sont à entrer dans le texte par \ac{BBC}
|
|
% et le fichier à remplir pour en donner la traduction est pagesspeciales/acronymes.tex
|
|
%\newcommand{\unacronyme}{Y}
|
|
\newcommand{\unacronyme}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une licence : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Le fichier à remplir pour décrire le site est pagesspeciales/website.tex
|
|
%\newcommand{\unelicence}{Y}
|
|
\newcommand{\unelicence}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une page sur le site officiel du projet : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Le fichier à remplir pour le texte de la licence est pagesspeciales/licence.tex
|
|
%\newcommand{\unsite}{Y}
|
|
\newcommand{\unsite}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une page sur le cdrom officiel du projet : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Le fichier à remplir pour le texte de la licence est pagesspeciales/cdrom.tex
|
|
%\newcommand{\uncdrom}{Y}
|
|
\newcommand{\uncdrom}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer un index : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Il faut alors mettre les clés d'index avec \index{mot} et faire un make index.
|
|
%\newcommand{\unindex}{Y}
|
|
\newcommand{\unindex}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer des annexes : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
% Vous pouvez alors utiliser la page d'annexes contenue dans le répertoire "chapitre"
|
|
% pour y mettre vos annexes.
|
|
\newcommand{\lesannexes}{Y}
|
|
%\newcommand{\lesannexes}{N}
|
|
|
|
|
|
|
|
%----------------Chapitres------------------------------------------------------------------------------
|
|
% Le nombre de chapitres désirés
|
|
\newcommand{\nbchap}{3}
|
|
|
|
%----------------Annexes------------------------------------------------------------------------------
|
|
% Le nombre d'annexes désirées
|
|
\newcommand{\nbannexes}{3}
|
|
|
|
%----------------Listes des figures, tables et listings-------------------------------------------------
|
|
% Définition des noms des listes
|
|
\renewcommand{\listfigurename}{Liste des figures} % Nom original = Table des figures
|
|
\renewcommand{\listtablename}{Liste des tables} % Nom original = Liste des tableaux
|
|
\renewcommand{\lstlistlistingname}{Liste des codes sources} % Nom original = Listings
|
|
|
|
% Pour insérer une liste des figures : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
\newcommand{\unelistefig}{Y}
|
|
%\newcommand{\unelistefig}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une liste des crédits photographiques : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
\newcommand{\unelistecredits}{Y}
|
|
%\newcommand{\unelistecredits}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une liste des tables : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
%\newcommand{\unelistetbl}{Y}
|
|
\newcommand{\unelistetbl}{N}
|
|
|
|
% Pour insérer une liste des listings : commentez décommentez Y es ou N o.
|
|
%\newcommand{\unelistelst}{Y}
|
|
\newcommand{\unelistelst}{Y}
|
|
|
|
%----------------Flottants-------------------------------------------------------------
|
|
% Définitions des titres des figures, tables, listings...
|
|
% English: Figure, Table, Listing (default)
|
|
% German: Abbildung, Tabelle, Listing
|
|
% French: Figure, Table, Listing
|
|
\renewcommand{\figurename}{Figure}
|
|
\renewcommand{\tablename}{Table}
|
|
\renewcommand{\lstlistingname}{\textsc{Code}}
|
|
|
|
%----------------Figures----------------------------------------------------------------
|
|
|
|
% Chemin vers le répertoire des figures. Vous pouvez ajouter d'autres chemins entre accolades
|
|
% à l'intérieur des accolades principales.
|
|
\graphicspath{{./images/}}
|
|
|
|
% Insertion de figures ; copier coller dans les chapitres en fonction des besoins
|
|
%\tmfigureB{NomFigureSansExtension}{Légende}{fig:votreLabel} % Taille grande
|
|
%\tmfigureN{NomFigureSansExtension}{Légende}{fig:votreLabel} % Taille normale
|
|
%\tmfigureS{NomFigureSansExtension}{Légende}{fig:votreLabel} % Taille petite
|
|
%\tmfigureT{NomFigureSansExtension}{Légende}{fig:votreLabel} % Taille très petite
|
|
|
|
%----------------Insertion de code : listings-----------------------------------------------
|
|
|
|
% Seul latex est appelé par défaut. On peut charger d'autres languages pour les listings
|
|
% selon le modèle de la ligne suivante. Voir le package listings pour les langages disponibles.
|
|
%\lstloadlanguages{HTML,PHP,TeX}
|
|
% Il faut ensuite placer [...,language=HTML,...] après l'appel \begin{lstlisting} pour définir
|
|
% le language à utiliser dans un script particulier
|
|
\lstloadlanguages{TeX}
|
|
|
|
%----------------Version provisoire---------------------------------------------------------
|
|
|
|
% Si vous travaillez avec une version provisoire, cette commande imprime un filigrane
|
|
% en haut à gauche de chaque page. Commentez la pour la version finale.
|
|
%\reviewtimetoday{\today}{* Draft Version *}
|
|
|
|
%----------------Le texte-------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
% Réglage de l'indentation de la première ligne de chaque paragraphe
|
|
%\parindent=0in % pas d'indentation
|
|
\parindent=0.1in % petite indentation
|
|
%\parindent=0.2in % moyenne indentation
|
|
%\parindent=0.3in % grande indentation
|
|
|
|
% Si vous désirez commenter du code latex sur plusieurs lignes, utilisez la forme :
|
|
%\begin{comment} ... \end{comment}
|
|
|
|
%-----------------Un index------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
% Il n'est pas nécessaire de réaliser un index. Par défaut, il n'y en a pas. Décommentez si vous en voulez un.
|
|
% Pour construire le fichier d'index idx, il doit être compilé avec makeindex en ligne de commande.
|
|
%\usepackage{makeidx} \makeindex
|