Fin de l'indexation et résolution de coupures de lignes
This commit is contained in:
parent
02ffeb764d
commit
da6049711f
2
TM.sty
2
TM.sty
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
\fancyfoot[C]{\bfseries \thepage} % except the center
|
||||
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
|
||||
\renewcommand{\footrulewidth}{0pt}}
|
||||
|
||||
\setlength{\headheight}{22.5pt} % pour éliminer une erreur qui disait que la largeur de l'entête était trop petite (12pt)
|
||||
|
||||
%\usepackage{minitoc} % Minitable des matières des chapitres
|
||||
\usepackage{layout} % Redéfinition des caractéristiques de la page
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
\chapter{Introduction}
|
||||
|
||||
\section{Motivations et Objectifs}
|
||||
|
||||
\subsection{Motivations}
|
||||
Désormais l'utilisation de \LaTeX{} au lycée fait partie des connaissances que doivent acquérir les élèves qui on choisi des options techniques. De telles connaissances sont absolument nécessaire pour ces élèves. Mais en considérant le résultat fourni, d'autres élèves font régulièrement la demande pour pouvoir utiliser \LaTeX{} pour leur travail de fin d'étude, nommé travail de maturité en Suisse. Or, leur familiarité avec \LaTeX{} est parfois trop peu importante pour que ce travail puisse se faire sans un véritable soutient des enseignants.
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ Mais, il va aussi entre autres\endnote{Voir une liste plus complète à l'adress
|
||||
|
||||
Il va aussi permettre de repérer les lignes ou la césure\index{césure} a été difficile par l'indication d'un carré noir en regard des lignes trop longues\index{ligne longue}.
|
||||
|
||||
De plus, pour vous permettre, et éventuellement pour permettre à votre mentor, des remarques, l'évocation des pistes d'approfondissement ou de propositions de modifications, le module \verb|totonotes|\index{module todonotes} est activé par l'option draft\index{draft}. Il donne la possibilité de mettre en marge de votre document des notes telles que celle-ci\footnote{La présente documentation ne permet pas de voir cette note puisque celle-ci a été réalisée en mode de document final, sans l'option draft (voir plus loin). Pour la voir, il faut simplement compiler le document en mode draft}\todo[line]{À ne pas oublier}. Pour cela, l'instruction toute simple \lstinline!\todo[line]{À ne pas oublier}! est à placer là ou on désire que la note soit placée. De multiples options de couleurs notamment ou autre sont disponibles. Voyez pour cela la documentation du module. Notez aussi que pour que la ligne pointant vers le texte soit correctement placée, il est nécessaire de compiler\index{compiler} deux fois le modèle !
|
||||
De plus, pour vous permettre, et éventuellement pour permettre à votre mentor, des remarques, l'évocation des pistes d'approfondissement ou de propositions de modifications, le module \verb|totonotes|\index{module!todonotes} est activé par l'option draft\index{draft}. Il donne la possibilité de mettre en marge de votre document des notes telles que celle-ci\footnote{La présente documentation ne permet pas de voir cette note puisque celle-ci a été réalisée en mode de document final, sans l'option draft (voir plus loin). Pour la voir, il faut simplement compiler le document en mode draft}\todo[line]{À ne pas oublier}. Pour cela, l'instruction toute simple \lstinline!\todo[line]{À ne pas oublier}! est à placer là ou on désire que la note soit placée. De multiples options de couleurs notamment ou autre sont disponibles. Voyez pour cela la documentation du module. Notez aussi que pour que la ligne pointant vers le texte soit correctement placée, il est nécessaire de compiler\index{compiler} deux fois le modèle !
|
||||
|
||||
\bigskip
|
||||
L'ensemble de ces comportements par défaut est évidemment incompatible avec la version finale\index{version finale} du travail. Pour les désactiver, c'est-à-dire retirer le filigrane\index{filigrane} et les notes de marge\index{note de marge} notamment, il suffit de retirer l'option \verb|draft|\index{draft} de la première ligne déclarant la classe de document dans le fichier \apath{main.tex}\index{main.tex}. Pour cela, commentez et décommentez les lignes présentées dans le code \ref{listing:optiondraft} pour que suivant les cas seule la ligne comprenant l'option draft soit activée (décommentée) pour désactivée (commentée). Attention, seule une ligne peut être décommentée.
|
||||
|
@ -9,38 +9,38 @@ Il n'est pas question de faire un cours sur \LaTeX. Vous pouvez trouver avec \ci
|
||||
On se contentera donc de rappeler ici quelques règles de base qui permettrons à chacun de s'en sortir sans trop de difficultés.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
L'utilisation de \LaTeX{} passe par celle d'un éditeur dédié comme \emph{Texmaker}\index{Texmaker}. On recommande celui-ci car il est libre, gratuit et multiplateforme. Nous ne détaillerons pas son installation. En cas de problèmes, contactez vos professeurs ou une aide en ligne.
|
||||
L'utilisation de \LaTeX{} passe par celle d'un éditeur dédié\index{éditeur dédié} comme \emph{Texmaker}\index{Texmaker}. On recommande celui-ci car il est libre, gratuit et multiplateforme. Nous ne détaillerons pas son installation. En cas de problèmes, contactez vos professeurs ou une aide en ligne.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Pratiquement, dans Texmaker, l'édition se fait sans formatage particulier. Notamment, les retours à la ligne sont gérés automatiquement par l'éditeur. Par contre, les sauts de paragraphes ne correspondent pas dans l'éditeur à de simples retours à la ligne. L'usage courant est de les indiquer par une simple ligne vide. Cependant, dans certains cas très particuliers, il est nécessaire d'avoir recours à une double contre-oblique \lstinline!\\!. Mais généralement, il ne faut pas l'utiliser.
|
||||
Pratiquement, dans Texmaker, l'édition se fait sans formatage particulier. Notamment, les retours à la ligne sont gérés automatiquement par l'éditeur. Par contre, les sauts de paragraphes ne correspondent pas dans l'éditeur à de simples retours à la ligne. L'usage courant est de les indiquer par une simple ligne vide\index{ligne vide}. Cependant, dans certains cas très particuliers, il est nécessaire d'avoir recours à une double contre-oblique\index{double contre-oblique}\index{double back-slash} \lstinline!\\!. Mais généralement, il ne faut pas l'utiliser.
|
||||
|
||||
Pour obtenir des espaces particulier entre certains parragraphes, trois commandes sont à disposition :
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item[Petit espace] \lstinline!\smallskip! qui permet un espace entre les paragraphes concernés légèrement plus grand que celui par défaut.
|
||||
\item[Moyen espace] \lstinline!\medskip! qui donne un espace légèrement plus grand que le précédent et
|
||||
\item[Grand espace] \lstinline!\bigskip! qui donne un espace encore plus grand, mais qui reste raisonnable.
|
||||
\item[Petit espace\index{espace petit}] \lstinline!\smallskip! qui permet un espace entre les paragraphes concernés légèrement plus grand que celui par défaut.
|
||||
\item[Moyen espace\index{espace moyen}] \lstinline!\medskip! qui donne un espace légèrement plus grand que le précédent et
|
||||
\item[Grand espace\index{espace grand}] \lstinline!\bigskip! qui donne un espace encore plus grand, mais qui reste raisonnable.
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
Pour des espacements encore plus grand voyez la littérature.
|
||||
|
||||
Rappelons que le réglage de l'indentation de première ligne se fait dans le fichier de configuration du travail de maturité (voir chapitre \ref{chapter:configuration}).
|
||||
Rappelons que le réglage de l'indentation de première ligne\index{indentation de première ligne} se fait dans le fichier de configuration du travail de maturité (voir chapitre \ref{chapter:configuration}).
|
||||
|
||||
\medskip
|
||||
La mise en évidence de certains mots dans le texte ne doit surtout pas se faire par une augmentation de la graisse (mise en gras). Une telle technique est réservée aux cas particuliers où il est nécessaire de faire apparaître très fortement certains termes. Elle ne doit être utilisée qu'exceptionnellement.
|
||||
La mise en évidence de certains mots dans le texte ne doit surtout pas se faire par une augmentation de la graisse (mise en gras\index{gras}). Une telle technique est réservée aux cas particuliers où il est nécessaire de faire apparaître très fortement certains termes. Elle ne doit être utilisée qu'exceptionnellement.
|
||||
|
||||
Deux commandes servent généralement à la mise en évidence.
|
||||
Deux commandes servent généralement à la mise en évidence\index{mise en évidence}.
|
||||
\begin{description}
|
||||
\item[L'italique] obtenu par la commande \lstinline!\emph{mot}! et cela produit ceci : \emph{mot}.
|
||||
\item[Les guillemets] obtenus suivant les cas de deux manières différentes. Pour les guillemets anglais la commande est \lstinline!\squote{mot}! et cela produit ceci : \squote{mot}.
|
||||
\item[L'italique\index{italique}] obtenu par la commande \lstinline!\emph{mot}! et cela produit ceci : \emph{mot}.
|
||||
\item[Les guillemets\index{guillemets}] obtenus suivant les cas de deux manières différentes. Pour les guillemets anglais\index{guillemets!anglais} la commande est \lstinline!\squote{mot}! et cela produit ceci : \squote{mot}.
|
||||
|
||||
Pour les guillemets français, en raison de leur dissymétrie, il faut utiliser les commandes \lstinline!\og! et \lstinline!\fg! en encadrant le mot \lstinline!\og mot\fg! et cela donne : \og mot\fg.
|
||||
Pour les guillemets français\index{guillemets!français}, en raison de leur dissymétrie, il faut utiliser les commandes \lstinline!\og! et \lstinline!\fg! en encadrant le mot \lstinline!\og mot\fg! et cela donne : \og mot\fg.
|
||||
\end{description}
|
||||
|
||||
\subsection{Légendes}
|
||||
Une précision importante pour la suite : le référencement des légendes dans les pages spéciales contenant la liste des éléments référencés n'est mis-à-jour qu'après \emph{deux} compilations. Souvenez-vous en bien !
|
||||
Une précision importante pour la suite : le référencement\index{référencement} des légendes\index{légende} dans les pages spéciales contenant la liste des éléments référencés n'est mis-à-jour qu'après \emph{deux} compilations. Souvenez-vous en bien !
|
||||
|
||||
\subsection{Environnements}
|
||||
L'environnement principal nécessaire dans pratiquement tout travail de maturité est celui correspondant aux citations. Dans ce modèle, une fois pour toute, un environnement de citation a été défini très clairement. Chaque citation est référencée à l'aide d'un compteur, elle est mise en évidence et son auteur est mentionné en fin de citation.
|
||||
L'environnement principal nécessaire dans pratiquement tout travail de maturité est celui correspondant aux citations\index{citation}. Dans ce modèle, une fois pour toute, un environnement de citation\index{citation!environnement} a été défini très clairement. Chaque citation est référencée à l'aide d'un compteur, elle est mise en évidence et son auteur\index{auteur} est mentionné en fin de citation.
|
||||
|
||||
L'environnement permettant cela est donné par le code \listingref{listing:citation} qui donne le résultat constituant la citation \ref{wales}, page \pageref{wales}.\todo[line]{Rendre obligatoire l'argument de référence.}
|
||||
|
||||
@ -54,15 +54,15 @@ L'environnement permettant cela est donné par le code \listingref{listing:citat
|
||||
Imaginez un monde dans lequel chaque personne pourrait partager librement l'ensemble des connaissances humaines.
|
||||
\end{Citation}
|
||||
|
||||
Relevez que cet environnement dispose d'un argument \og obligatoire\fg{} constituant sa référence et d'une commande \lstinline!\label{}! permettant de s'y référer dans le texte à l'aide de \lstinline!\ref{}!. Pour préciser la référence, on peut utiliser une note de fin de document \lstinline!\endnote{}! \footnote{Pour l'instant les références de citations ne sont pas placées sur une page qui leur serait proprement consacrées, car elle sont souvent peu nombreuses. Mais si cela s'avérait nécessaire pour vous, n'hésitez pas à me contacter pour que je modifie le modèle dans ce sens.} comme cela est fait dans la citation \ref{wales}. Mais, attention, il n'est pas possible d'utiliser une note de pied de page telle que celle-ci\footnote{Ces notes sont réservées à des éléments de précisions autres que des références.} pour préciser la référence dans l'argument de la commande de citation.
|
||||
Relevez que cet environnement dispose d'un argument \og obligatoire\fg{} constituant sa référence\index{référence} et d'une commande \lstinline!\label{}! permettant de s'y référer dans le texte à l'aide de \lstinline!\ref{}!. Pour préciser la référence, on peut utiliser une note de fin de document\index{note de fin} \lstinline!\endnote{}! \footnote{Pour l'instant les références de citations\index{référence!citation} ne sont pas placées sur une page qui leur serait proprement consacrées, car elle sont souvent peu nombreuses. Mais si cela s'avérait nécessaire pour vous, n'hésitez pas à me contacter pour que je modifie le modèle dans ce sens.} comme cela est fait dans la citation \ref{wales}. Mais, attention, il n'est pas possible d'utiliser une note de pied de page\index{note de pied de page} telle que celle-ci\footnote{Ces notes sont réservées à des éléments de précisions autres que des références.} pour préciser la référence dans l'argument de la commande de citation.
|
||||
|
||||
\section{Figures}
|
||||
Quatre commandes pour placer des figures sont prévues. Elles permettent de mettre simplement des figures de taille très petite (\lstinline|\tmfigureT|), de taille petite (\lstinline|\tmfigureS|), de taille normale (\lstinline|\tmfigureN|) et de grande taille (\lstinline|\tmfigureB|). Chaque commande prend quatre arguments :
|
||||
\section{Figures\index{figure}}
|
||||
Quatre commandes pour placer des figures sont prévues. Elles permettent de mettre simplement des figures de taille très petite\index{figure!très petite} (\lstinline|\tmfigureT|), de taille petite\index{figure!petite} (\lstinline|\tmfigureS|), de taille normale\index{figure!normale} (\lstinline|\tmfigureN|) et de grande taille\index{figure!grande} (\lstinline|\tmfigureB|). Chaque commande prend quatre arguments :
|
||||
\begin{enumerate}
|
||||
\item le nom de la figure sans extension,
|
||||
\item sa légende,
|
||||
\item sa légende\index{légende},
|
||||
\item une étiquette qui permet d'en faire la référence dans le texte et
|
||||
\item un crédit photographique \og obligatoire\fg{} qui va apparaître en fin de document. Pour mettre une url, il faut utiliser la commande protégée : \lstinline|\protect\url{...}|.
|
||||
\item un crédit photographique\index{crédit photographique} \og obligatoire\fg{} qui va apparaître en fin de document. Pour mettre une url, il faut utiliser la commande protégée : \lstinline|\protect\url{...}|.
|
||||
\end{enumerate}
|
||||
Ainsi, la commande de placement de chaque figure est donné par le code \listingref{listing:figure}.
|
||||
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ Ainsi, la commande de placement de chaque figure est donné par le code \listing
|
||||
\tmfigureT{NomFigureSansExtension}{Legende}{fig:votreLabel4}{credit} % Taille tres petite
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
Pour placer une référence dans le texte, il suffit ensuite de mettre la commmande donnée par le code \listingref{listing:reffigure} là où on souhaite son numéro.
|
||||
Pour placer une référence\index{référence} dans le texte, il suffit ensuite de mettre la commande donnée par le code \listingref{listing:reffigure} là où on souhaite son numéro.
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[float,caption={La commande de référence à une figure},label={listing:reffigure}]
|
||||
\figref{fig:votreLabelno}
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ Le résultat obtenu est présenté aux figures \figref{fig:figgrandetaille}, pag
|
||||
\tmfigureS{cdrom}{Une figure de petite taille}{fig:figpetitetaille}{Crédit figure petite taille \protect\url{http://www.debian.org}} % Taille petite
|
||||
\tmfigureT{cdrom}{Une figure de très petite taille}{fig:figtrespetitetaille}{Crédit figure très petite taille \protect\url{http://www.debian.org}} % Taille tres petite
|
||||
|
||||
Il reste bien entendu possible de déclarer des figures flottantes de manière classique grâce au code du listing \ref{listing:figureclassique}.
|
||||
Il reste bien entendu possible de déclarer des figures flottantes\index{figure!flottante} de manière classique grâce au code du listing \ref{listing:figureclassique}.
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[float,caption={Commande classique de placement d'une figure},label={listing:figureclassique}]
|
||||
\begin{figure}
|
||||
@ -99,9 +99,9 @@ Il reste bien entendu possible de déclarer des figures flottantes de manière c
|
||||
|
||||
Cela permet un réglage plus fin de la taille de la figure.
|
||||
|
||||
Un autre environnement de placement des figures est permis pas le module \verb|subfig|. Il permet de placer plusieurs figures l'une à côté de l'autre avec pour chacune une sous-légende et pour les deux une légende. Le résultat est donné à la figure \ref{fig:lp}, page \pageref{fig:lp}, avec deux sous-figures \ref{fig:sl1} et \ref{fig:sl2}, sous-légendées.
|
||||
Un autre environnement de placement des figures est permis par le module \verb|subfig|\index{subfig}. Il permet de placer plusieurs figures\index{figure!plusieurs} l'une à côté de l'autre avec pour chacune une sous-légende\index{figure!sous-légende} et pour les deux une légende. Le résultat est donné à la figure \ref{fig:lp}, page \pageref{fig:lp}, avec deux sous-figures \ref{fig:sl1} et \ref{fig:sl2}, sous-légendées.
|
||||
|
||||
Le code nécessaire pour placer ces figures est celui du listing \ref{listing:subfig}. Mais la documentation du module \verb|subfig| vous en dira plus sur le placement d'un plus grand nombre de sous-figures.
|
||||
Le code nécessaire pour placer ces figures est celui du listing \ref{listing:subfig}. Mais la documentation du module \verb|subfig|\index{module!subfig} vous en dira plus sur le placement d'un plus grand nombre de sous-figures.
|
||||
|
||||
\begin{figure}[t]
|
||||
\centering
|
||||
@ -120,12 +120,12 @@ Le code nécessaire pour placer ces figures est celui du listing \ref{listing:su
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
\medskip
|
||||
Remarquez enfin, qu'il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage d'une page présentant une liste des figures avec une référence aux pages où elles se trouvent. Pour cela, il suffit de décommenter la commande \lstinline|\unelistefig| du fichier de configuration \verb|config.tex|.
|
||||
Remarquez enfin, qu'il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage d'une page présentant une liste des figures\index{liste des figures} avec une référence aux pages où elles se trouvent. Pour cela, il suffit de décommenter la commande \lstinline|\unelistefig| du fichier de configuration \verb|config.tex|.
|
||||
|
||||
Qu'il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage de la page présentant la liste des crédits photographiques avec une référence aux pages où ils se trouvent. Pour cela, il suffit de décommenter la commande \lstinline|\unelistecredits| du fichier de configuration \verb|config.tex|.
|
||||
Qu'il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage de la page présentant la liste des crédits photographiques\index{liste des crédits photographiques} avec une référence aux pages où ils se trouvent. Pour cela, il suffit de décommenter la commande \lstinline|\unelistecredits| du fichier de configuration \verb|config.tex|.
|
||||
|
||||
\section{Code source}
|
||||
Pour les travaux de maturité en informatique, il est nécessaire de pouvoir présenter du code. Pour cela on utilise l'environnement \lstinline|lstlisting| (du pacakge listings) que le code \ref{listing:gestioncode} présente et qui constitue en lui-même le résultat qu'on obtient.
|
||||
\section{Code source\index{code source}}
|
||||
Pour les travaux de maturité en informatique, il est nécessaire de pouvoir présenter du code. Pour cela on utilise l'environnement \lstinline|lstlisting| (du pacakge listings\index{module!listings}) que le code \ref{listing:gestioncode} présente et qui constitue en lui-même le résultat qu'on obtient.
|
||||
|
||||
\begin{lstlisting}[float,caption={L'environnement pour placer du code},label={listing:gestioncode}]
|
||||
\begin{lstlisting}[float,caption={Legende du code},label={listing:votreLabel}]
|
||||
@ -133,13 +133,13 @@ Pour les travaux de maturité en informatique, il est nécessaire de pouvoir pr
|
||||
\end{lstlisting } <- sans l'espace !
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
\section{Bibliographie}\index{Bibliographie}\label{bibliographie}
|
||||
Une bibliographie est absolument nécessaire pour un travail de maturité. Cependant, il ne s'agit généralement pas de bibliographies complexes. C'est pourquoi on se limitera ici à une gestion à une gestion très simple de la bibliographie via deux fichiers : \verb|mainbib.bib| et \verb|webbib.bib|. Le premier permet de créer une bibliographie traditionnelle faite de livres, articles, \dots{} Le second permet une \squote{bibliographie} de sites web. Ces deux types de bibliographies sont volontairement séparées en raison de la difficulté de lecture des url de site web.
|
||||
\section{Bibliographie}\index{bibliographie}\label{bibliographie}
|
||||
Une bibliographie est absolument nécessaire pour un travail de maturité. Cependant, il ne s'agit généralement pas de bibliographie complexe. C'est pourquoi on se limitera ici à une gestion très simple de la bibliographie via deux fichiers : \verb|mainbib.bib|\index{mainbib.bib} et \verb|webbib.bib|\index{webbib.bib}. Le premier permet de créer une bibliographie traditionnelle faite de livres, articles, \dots{} Le second permet une \squote{bibliographie} de sites web\index{bibliographie!web}. Ces deux types de bibliographies sont volontairement séparées en raison de la difficulté de lecture des url de site web.
|
||||
|
||||
\subsection{Sites web}
|
||||
\subsection{Sites web\index{site web}}
|
||||
Commençons par les sites web à référencer. Comme pour la bibliographie traditionnelle qu'on va voir plus loin, deux choses sont nécessaires :
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item Décrire dans le fichier \verb|webbib.bib| les caractéristiques de chaque site. Il s'agit de son titre, son url et la date de la consultation \emph{obligatoire}. De plus, il faut le lier à une référence qui permettra la citation dans le texte.
|
||||
\item Décrire dans le fichier \verb|webbib.bib|\index{webbib.bib} les caractéristiques de chaque site. Il s'agit de son titre, son url\index{url} et la date de la consultation\index{date de consultation} \emph{obligatoire}. De plus, il faut le lier à une référence\index{référence} qui permettra la citation dans le texte.
|
||||
\item Placer une référence dans le texte pointant sur le site en question.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
Pour cela, la structure retenue est celle présentée dans le code \listingref{listing:webbiblio}.
|
||||
@ -155,29 +155,29 @@ Pour cela, la structure retenue est celle présentée dans le code \listingref{l
|
||||
Remarquez les doubles accolades pour le titre, la commande \lstinline|\biburl{...}| pour l'adresse et le fait que la référence est constituée d'un mot librement choisi, mais unique, sans espace, sans accents et sans caractères particuliers.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Pour placer la référence, il faut utiliser la commande \lstinline|\citeweb{mareference}|. Elle se met directement dans le texte et sera traduite à la compilation en un numéro permettant de retrouver le site dans la liste des sites web en fin de document.
|
||||
Pour placer la référence\index{référence}, il faut utiliser la commande \lstinline|\citeweb{mareference}|. Elle se met directement dans le texte et sera traduite à la compilation\index{compilation} en un numéro permettant de retrouver le site dans la liste des sites web\index{liste des sites web} en fin de document.
|
||||
|
||||
Par exemple, en plaçant la commande \lstinline|\citeweb{wGNUDoc}| dans ce texte, on obtient la référence \citeweb{wGNUDoc} dont le numéro, qui figure dans la liste des sites web à la fin de ce document, réfère au site contenant le texte de la licence libre GFDL.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Attention cependant, la référence ne doit pas être confondue avec la clé (key) qui permet, en l'absence de nom d'auteur, de trier alphabétiquement les références dans la liste des sites web.
|
||||
Attention cependant, la référence ne doit pas être confondue avec la clé (key)\index{clé} qui permet, en l'absence de nom d'auteur, de trier\index{trier} alphabétiquement les références dans la liste des sites web\index{liste des sites web}.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Attention aussi à la procédure permettant de réaliser la ''bibliographie'' des sites web. Elle est issue du module \verb|multibib| qui permet de réaliser les deux bibliographies. Il s'agit tout d'abord de faire appel à la commande :
|
||||
Attention aussi à la procédure permettant de réaliser la ''bibliographie'' des sites web. Elle est issue du module \verb|multibib|\index{module!multibib} qui permet de réaliser les deux bibliographies. Il s'agit tout d'abord de faire appel à la commande :
|
||||
\begin{verbatim}
|
||||
bibtex web
|
||||
\end{verbatim}
|
||||
dans le répertoire principal (où se trouve le fichier \verb|main.tex|). Puis, de recompiler \verb|main.tex| au moins deux fois.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Remarquez enfin, que si aucune référence \lstinline|\citeweb{unereference}| ne se trouve dans le texte, la page de référence des sites web n'appraîtra pas, même si des entrées figurent dans le fichier \verb|webbib.bib|. Si vous désirez néanmoins faire apparaître toute les références de votre bibliographie, c'est-à-dire celle citées dans votre texte et celles qui ne le sont pas, décommentez à la fin du fichier \apath{main.tex} la ligne \lstinline!%\nocite{*}!. L'étoile signifie tout les éléments non cités. Faites quelques recherches sur cette commande si vous désirez ne faire apparaître que quelques références non citées.\label{nocite}
|
||||
Remarquez enfin, que si aucune référence\index{référence} \lstinline|\citeweb{unereference}| ne se trouve dans le texte, la page de référence des sites web n'appraîtra pas, même si des entrées figurent dans le fichier \verb|webbib.bib|\index{webbib.bib}. Si vous désirez néanmoins faire apparaître toute les références de votre bibliographie, c'est-à-dire celle citées dans votre texte et celles qui ne le sont pas, décommentez à la fin du fichier \apath{main.tex} la ligne \lstinline!%\nocite{*}!. L'étoile signifie tout les éléments non cités. Faites quelques recherches sur cette commande si vous désirez ne faire apparaître que quelques références non citées\index{référence!non citée}.\label{nocite}
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Bibliographie}
|
||||
\subsection{Bibliographie\index{bibliographie}}
|
||||
Pour la bibliographie traditionnelle, les choses sont assez identiques. Deux choses sont aussi nécessaires :
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item Décrire dans le fichier \verb|mainbib.bib| les caractéristiques de chaque ouvrage. Il s'agit de différents champs qui sont fonction du type d'ouvrage décrit. Des exemples sont donnés et sous la mention bibtex, on en trouve d'autres sur le net. De plus, il faut lier chaque ouvrage à une référence qui permettra la citation dans le texte.
|
||||
\item Placer une référence dans le texte pointant sur le site en question.
|
||||
\item Décrire dans le fichier \verb|mainbib.bib|\index{mainbib.bib} les caractéristiques de chaque ouvrage. Il s'agit de différents champs qui sont fonction du type d'ouvrage décrit. Des exemples sont donnés et sous la mention bibtex\index{bibtex}, on en trouve d'autres sur le net. De plus, il faut lier chaque ouvrage à une référence qui permettra la citation\index{citation} dans le texte.
|
||||
\item Placer une référence\index{référence} dans le texte pointant sur le site en question.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
Pour cela, la structure retenue est celle présentée dans le code \listingref{listing:ouvragebiblio}.
|
||||
|
||||
@ -201,24 +201,31 @@ month = {decembre},
|
||||
note = {Article assez complexe.}}
|
||||
\end{lstlisting}
|
||||
|
||||
Ici deux types d'ouvrages sont décrits : un livre et un article. À chaque type d'ouvrage correspond une série de champs descriptifs qui lui est propre.
|
||||
Ici deux types d'ouvrages sont décrits : un livre\index{livre} et un article\index{article}. À chaque type d'ouvrage correspond une série de champs descriptifs qui lui est propre.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Pour placer la référence, il faut utiliser la commande \lstinline|\cite{Mittelbach}|, par exemple. Elle se met directement dans le texte et sera traduite à la compilation en un une référence faite des trois premières lettres du nom de l'auteur accolées à l'année de plublication et permettant de retrouver le site dans la liste des sites web en fin de document.
|
||||
Pour placer la référence, il faut utiliser la commande \lstinline|\cite{Mittelbach}|, par exemple. Elle se met directement dans le texte et sera traduite à la compilation\index{compilation} en un une référence\index{référence} faite des trois premières lettres du nom de l'auteur accolées à l'année de plublication\index{année de publication} et permettant de retrouver l'ouvrage dans la liste des ouvrages\index{liste des ouvrages} en fin de document.
|
||||
|
||||
Par exemple, en plaçant la commande \lstinline|\cite{Mittelbach}| dans ce texte, on obtient \cite{Mittelbach} dont la référence, qui figure dans la liste des ouvrages à la fin de ce document, mène au livre \squote{\LaTeX{} companion}.
|
||||
|
||||
Un argument facultatif de la commande \lstinline!\cite{}! permet de spécifier la ou les pages à prendre en compte. Par exemple, en plaçant \lstinline!\cite[p. 45-64]{Mittelbach}! dans ce texte, on obtient \cite[p. 45-64]{Mittelbach} dont la référence mène toujours au même livre.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Attention à la procédure permettant de réaliser la ''bibliographie'' traditionnelle. Elle est issue du module \verb|multibib| qui permet de réaliser les deux bibliographies. Il s'agit tout d'abord de faire appel à la commande :
|
||||
Attention à la procédure permettant de réaliser la \og bibliographie\fg{} traditionnelle. Elle est issue du module \verb|multibib|\index{module!multibib} qui permet de réaliser les deux bibliographies. Il s'agit tout d'abord de faire appel à la commande :
|
||||
\begin{verbatim}
|
||||
bibtex main
|
||||
\end{verbatim}
|
||||
dans le répertoire principal (où se trouve le fichier \verb|main.tex|). Puis, de recompiler \verb|main.tex| au moins deux fois.
|
||||
dans le répertoire principal (où se trouve le fichier \verb|main.tex|). Puis, de recompiler \verb|main.tex|\index{main.tex} au moins deux fois.
|
||||
|
||||
\smallskip
|
||||
Remarquez enfin, que si aucune référence \lstinline|\citeweb{unereference}| ne se trouve dans le texte, la page de référence des sites web n'apparaîtra pas, même si des entrées figurent dans le fichier \verb|webbib.bib|. Si vous désirez néanmoins faire apparaître toute les références de votre bibliographie, c'est-à-dire celle citées dans votre texte et celles qui ne le sont pas, décommentez à la fin du fichier \apath{main.tex} la ligne \lstinline!%\nociteweb{*}!. L'étoile signifie tout les éléments non cités. Faites quelques recherches sur cette commande si vous désirez ne faire apparaître que quelques références non citées.\label{nociteweb}
|
||||
Remarquez enfin, que si aucune référence \lstinline|\citeweb{unereference}| ne se trouve dans le texte, la page de référence des ouvrages n'apparaîtra pas, même si des entrées figurent dans le fichier \verb|mainbib.bib|\index{mainbib.bib}. Si vous désirez néanmoins faire apparaître toute les références de votre bibliographie, c'est-à-dire celle citées dans votre texte et celles qui ne le sont pas, décommentez à la fin du fichier \apath{main.tex} la ligne \lstinline!%\nociteweb{*}!. L'étoile signifie tout les éléments non cités. Faites quelques recherches sur cette commande si vous désirez ne faire apparaître que quelques références non citées.\label{nociteweb}
|
||||
|
||||
\section{Index}\index{Index}\label{index}
|
||||
Il n'est absolument pas nécessaire de réaliser un index pour un travail de maturité\todo[line]{Mettre la procédure pour un index et corriger les entrées.}. La possibilité de le faire a néanmoins été maintenue au cas ou cela s'avèrerait nécessaire pour une raison ou une autre.
|
||||
\section{Index}\index{index}\label{index}
|
||||
Il n'est absolument pas nécessaire de réaliser un index pour un travail de maturité. La possibilité de le faire a néanmoins été maintenue au cas ou cela s'avèrerait nécessaire pour une raison ou une autre.
|
||||
|
||||
La procédure est simple.
|
||||
|
||||
\begin{enumerate}
|
||||
\item Il faut ajouter après chaque terme devant figurer dan l'index (il faut les choisir manuellement, car une procédure automatique indexe beaucoup de termes dans des paragraphes ou ils sont en réalité inutiles pour décrire leur fonction) la commande \lstinline!\index{lemotaindexer}!. On peut aussi mettre plusieurs mots. Pour réaliser un regroupement hiérarchique, on peut utiliser le point d'exclamation ainsi : \lstinline|\index{référence!bibliographique}| et \lstinline|\index{référence!webographique}|. Ainsi, dans l'index, deux sous-entrées pour bibliographique et webographique seront créées.
|
||||
\item Il faut compiler\index{compiler} une première fois le fichier \verb|main.tex|, puis lancer en ligne de commande ou dans le menu outil de Texmaker\index{Texmaker} la commande \lstinline|makeindex| et enfin recompiler une seconde fois.
|
||||
\end{enumerate}
|
@ -1,40 +1,40 @@
|
||||
\chapter{Structure et compilation}\label{suite}\index{suite}
|
||||
Sans revenir sur le fonctionnement de \LaTeX, rappelons qu'il est nécessaire de passer par une étape de compilation pour obtenir le document final. Cette compilation nécessite l'utilisation d'un grand nombre de fichiers qui sont organisés selon une structure bien précise.
|
||||
\chapter{Structure\index{structure} et compilation\index{compilation}}\label{suite}
|
||||
Sans revenir sur le fonctionnement de \LaTeX, rappelons qu'il est nécessaire de passer par une étape de compilation pour obtenir le document final. Cette compilation\index{compilation} nécessite l'utilisation d'un grand nombre de fichiers qui sont organisés selon une structure bien précise.
|
||||
|
||||
\section{Structure de fichiers}
|
||||
|
||||
\subsection{Description}
|
||||
Pour s'y retrouver dans la multitude des fichiers qui peuplent le répertoire dans lequel se trouve le modèle de travail de maturité, il faut partir de la racine du projet, c'est à dire le répertoire dans lequel se trouve le fichier principal nommé : \verb|main.tex|. À l'intérieur de celui-ci se trouvent quatre répertoires particuliers : \verb|pagesspeciales|, \verb|chapitres|, \verb|images| et \verb|code_source| et plusieurs fichiers : toute une série de ceux-ci portent le nom \verb|main.xxx|, une autre le nom \verb|config.xxx|, une autre encore \verb|web.xxx|, certains portent le nom \verb|TM.sty| et \verb|fancyheadings.sty|, \verb|multibib.sty| et \verb|licence.txt|.
|
||||
Pour s'y retrouver dans la multitude des fichiers qui peuplent le répertoire dans lequel se trouve le modèle de travail de maturité, il faut partir de la racine du projet, c'est à dire le répertoire dans lequel se trouve le fichier principal nommé : \verb|main.tex|\index{main.tex}. À l'intérieur de celui-ci se trouvent quatre répertoires particuliers : \verb|pagesspeciales|\index{répertoire!pagesspeciales}, \verb|chapitres|\index{répertoire!chapitres}, \verb|images|\index{répertoire!images} et \verb|code_source|\index{répertoire!code\_source} et plusieurs fichiers : toute une série de ceux-ci portent le nom \verb|main.xxx|\index{fichiers!main}, une autre le nom \verb|config.xxx|\index{fichiers!config}, une autre encore \verb|web.xxx|\index{fichiers!web}, certains portent le nom \verb|TM.sty|\index{fichiers!TM} et \verb|fancyheadings.sty|\index{fichiers!fancyheadings}, \verb|multibib.sty|\index{fichiers!multibib} et \verb|licence.txt|\index{fichiers!licence}.
|
||||
|
||||
Les \verb|main.xxx| sont issus de la compilation. À part \verb|main.tex|, il ne faut pas les toucher. Même \verb|main.tex| ne devrait pas être modifié, sauf rare exception comme celle permettant d'imposer des citations de références qui ne sont pas dans le texte (voir les paragraphe \ref{nocite} et \ref{nociteweb}, respectivement pages \pageref{nocite} et \pageref{nociteweb}). On ne doit que le compiler.
|
||||
Les \verb|main.xxx|\index{fichiers!main} sont issus de la compilation. À part \verb|main.tex|, il ne faut pas les toucher. Même \verb|main.tex|\index{main.tex} ne devrait pas être modifié, sauf rare exception comme celle permettant d'imposer des citations\index{citation} de références\index{référence} qui ne sont pas dans le texte (voir les paragraphe \ref{nocite} et \ref{nociteweb}, respectivement pages \pageref{nocite} et \pageref{nociteweb}). On ne doit que le compiler\index{compiler}.
|
||||
|
||||
Parmi les fichiers \verb|config.xxx|, seul le fichier \verb|config.tex| doit impérativement être lu et correctement remplis pour définir les réglages à faire pour son propre travail de maturité. Les réglages par défaut ne sont pas suffisant. Les principaux éléments de la page de titre, par exemple, doivent être spécifiés. Comme par défaut, l'ensemble des pages particulières est activé, il est probable qu'il faille en désactiver certaines. Ce fichier est donc particulièrement expliqué dans cette documentation elle-même, mais aussi à travers les commentaires présents dans le fichier.
|
||||
Parmi les fichiers \verb|config.xxx|\index{fichiers!config}, seul le fichier \verb|config.tex|\index{config.tex} doit impérativement être lu et correctement remplis pour définir les réglages à faire pour son propre travail de maturité. Les réglages par défaut ne sont pas suffisant. Les principaux éléments de la page de titre\index{page de titre}, par exemple, doivent être spécifiés. Comme par défaut, l'ensemble des pages particulières est activé, il est probable qu'il faille en désactiver certaines. Ce fichier est donc particulièrement expliqué dans cette documentation elle-même, mais aussi à travers les commentaires présents dans le fichier.
|
||||
|
||||
Parmi les fichiers \verb|web.xxx| qui servent à la bibliographie des pages web, le fichier permettant de répertorier les différents sites web est \verb|webbib.bib|. C'est celui-ci qu'il faut remplir des références web de votre travail. De la même manière, c'est le fichier \verb|mainbib.bib| qu'il faut remplir des références de votre travail pour la bibliographie classique.
|
||||
Parmi les fichiers \verb|web.xxx|\index{fichiers!web} qui servent à la bibliographie des pages web, le fichier permettant de répertorier les différents sites web est \verb|webbib.bib|\index{webbib.bib}. C'est celui-ci qu'il faut remplir des références web de votre travail. De la même manière, c'est le fichier \verb|mainbib.bib|\index{mainbib.bib} qu'il faut remplir des références de votre travail pour la bibliographie\index{bibliographie} classique.
|
||||
|
||||
L'élément central du modèle de travail de maturité est \verb|TM.sty|. C'est le fichier de macros qui permet son bon fonctionnement. \emph{Il ne faut donc surtout pas y toucher}.
|
||||
L'élément central du modèle de travail de maturité est \verb|TM.sty|\index{fichiers!TM}\index{TM.sty}. C'est le fichier de macros qui permet son bon fonctionnement. \emph{Il ne faut donc surtout pas y toucher}.
|
||||
|
||||
Finalement, les fichiers \verb|fancyheadings.sty| et \verb|multibib.sty| sont nécessaires pour les entêtes et les deux bibliographies. Ce sont des modules chargés par \LaTeX{} et il ne faut pas les toucher.
|
||||
Finalement, les fichiers \verb|fancyheadings.sty|\index{fichiers!fancyheadings} et \verb|multibib.sty|\index{fichiers!multibib} sont nécessaires pour les entêtes et les deux bibliographies. Ce sont des modules chargés par \LaTeX{} et il ne faut pas les toucher.
|
||||
|
||||
Le fichier \verb|licence.txt| spécifie quant à lui le texte de la licence du modèle et/ou du travail de maturité.
|
||||
Le fichier \verb|licence.tex|\index{fichiers!licence}\index{licence.tex} spécifie quant à lui le texte de la licence du modèle et/ou du travail de maturité.
|
||||
|
||||
\bigskip
|
||||
Dans le répertoire \verb|pagesspéciales|, se trouvent les fichiers nécessaires à la définition des pages spéciales comme la page de titre (\verb|pagetitre.tex|) dont le fichier ne devrait pas être modifié autrement qu'à partir du fichier de configuration, la page de citation et dédicaces (\verb|citations.tex|), la page de remerciements (\verb|remerciements.tex|), la page du résumé (\verb|resume.tex|), la page des acronymes (\verb|acronymes.tex|) et la page décrivant le site web éventuellement associé au travail de maturité (\verb|website.tex|).
|
||||
Dans le répertoire \verb|pagesspeciales|\index{répertoire!pagesspeciales}, se trouvent les fichiers nécessaires à la définition des pages spéciales comme la page de titre (\verb|pagetitre.tex|)\index{pagetitre.tex} dont le fichier ne devrait pas être modifié autrement qu'à partir du fichier de configuration, la page de citation et dédicaces (\verb|citations.tex|)\index{citations.tex}, la page de remerciements (\verb|remerciements.tex|)\index{remerciements.tex}, la page du résumé (\verb|resume.tex|)\index{resume.tex}, la page des acronymes (\verb|acronymes.tex|)\index{acronymes.tex} et la page décrivant le site web éventuellement associé au travail de maturité (\verb|website.tex|)\index{website.tex}.
|
||||
|
||||
Dans le répertoire \verb|chapitres| se trouvent les différents chapitres du travail de maturité, ainsi que sa conclusion. C'est principalement dans ceux-ci qu'il faut travailler.
|
||||
Dans le répertoire \verb|chapitres|\index{répertoire!chapitres} se trouvent les différents chapitres du travail de maturité, ainsi que sa conclusion. C'est principalement dans ceux-ci qu'il faut travailler.
|
||||
|
||||
Dans le répertoire \verb|images| se trouvent les images du travail de maturité. Elles doivent figurer chacune sous deux types : .eps et .jpg ou .png. Généralement, on y met une version de type .eps et une autre de type .jpg de chaque image.
|
||||
Dans le répertoire \verb|images|\index{répertoire!images} se trouvent les images du travail de maturité. Elles doivent figurer chacune sous deux types : .eps\index{extension!eps} et .jpg\index{extention!jpg} ou .png\index{extension!png}. Généralement, on y met une version de type .eps et une autre de type .jpg de chaque image.
|
||||
|
||||
Finalement, dans le répertoire \verb|code_source| se trouvent éventuellement des codes sources informatiques qui vont figurer dans le travail de maturité sous la forme de fichiers à inclure.\todo[line]{Préciser le mode d'inclusion.}
|
||||
Finalement, dans le répertoire \verb|code_source|\index{répertoire!code\_source} se trouvent éventuellement des codes sources informatiques qui vont figurer dans le travail de maturité sous la forme de fichiers à inclure.\todo[line]{Préciser le mode d'inclusion.}
|
||||
|
||||
\subsection{Pratiquement}
|
||||
Le modèle de travail de maturité se présente sous le forme d'un répertoire zippé. Il faut donc tout d'abord le décompresser et lire le fichier \verb|Lisez-moi.txt| ou \verb|readme.md| qui va vous diriger vers le présent texte qu'il faut lire.
|
||||
Le modèle de travail de maturité se présente sous le forme d'un répertoire zippé. Il faut donc tout d'abord le décompresser et lire le fichier \verb|Lisez-moi.txt|\index{fichier!Lisez-moi.txt} ou \verb|readme.md|\index{fichier!readme.md} qui va vous diriger vers le présent texte qu'il faut lire.
|
||||
|
||||
Puis, il faut tenter une première compilation du fichier \verb|main.tex| pour détecter des erreurs dues à l'éventuelle absence de certains packages nécessaires et le cas échéant, il faut les installer et refaire la compilation jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreurs.
|
||||
Puis, il faut tenter une première compilation\index{compilation} du fichier \verb|main.tex|\index{main.tex} pour détecter des erreurs dues à l'éventuelle absence de certains modules\index{module} (packages) nécessaires et le cas échéant, il faut les installer et refaire la compilation jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreurs.
|
||||
|
||||
Alors seulement, le travail à proprement parlé peut commencer.
|
||||
|
||||
\section{Compilation}
|
||||
Pour compiler le document, il n'est théoriquement pas nécessaire de faire appel à un éditeur latex dédié. On peut tout faire à l'aide d'une bonne vieille console ou d'un simple éditeur de texte. Mais, il est évidemment plus pratique d'avoir recours à un éditeur dédié à \LaTeX{} comme Texmaker.
|
||||
Pour compiler\index{compiler} le document, il n'est théoriquement pas nécessaire de faire appel à un éditeur latex dédié. On peut tout faire à l'aide d'une bonne vieille console ou d'un simple éditeur de texte. Mais, il est évidemment plus pratique d'avoir recours à un éditeur dédié à \LaTeX{} comme Texmaker\index{Texmaker}.
|
||||
|
||||
Comme déjà dit, le document à compiler est \verb|main.tex|. À la fin, il est aussi nécessaire de préparer cette compilation pour permettre aux bibliographies d'être correctement intégrées dans le document. Pour cela, il faut réaliser une première compilation, puis dans la console associée à Texmaker, exécuter successivement \lstinline|bibtex main| et \lstinline|bibtex web|. Cela permettra de créer les fichiers nécessaires pour les bibliographies. Enfin, il faut recompiler une ou deux fois le document principal\endnote{Test de note de fin : \dots{} et tout finira bien !}.
|
||||
Comme déjà dit, le document à compiler est \verb|main.tex|\index{main.tex}. À la fin, il est aussi nécessaire de préparer cette compilation pour permettre aux bibliographies\index{bibliographie} d'être correctement intégrées dans le document. Pour cela, il faut réaliser une première compilation, puis dans la console associée à Texmaker\index{Texmaker}, exécuter successivement \lstinline|bibtex main| et \lstinline|bibtex web|. Cela permettra de créer les fichiers nécessaires pour les bibliographies. Enfin, il faut recompiler une ou deux fois le document principal\endnote{Test de note de fin : \dots{} et tout finira bien !}.
|
Binary file not shown.
@ -5,4 +5,4 @@ Copyright (c) \workdateyear~\theauthor.
|
||||
\smallskip
|
||||
Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License), version 1.2 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation; sans Sections Invariables; sans Textes de Première de Couverture, et sans Textes de Quatrième de Couverture.
|
||||
|
||||
La Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License) est disponible sur \citeweb{wGNUDoc} et une traduction française \squote{non-officielle} est mise à disposition sur \citeweb{wGNUDocFR}.
|
||||
La Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License) est disponible sur \citeweb{wGNUDoc}.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user