49 lines
7.8 KiB
TeX
Executable File
49 lines
7.8 KiB
TeX
Executable File
\chapter{Configuration} \label{chapter:configuration}
|
|
|
|
Ce chapitre présente essentiellement le fichier \src{config.tex} qui permet la configuration générale du travail de maturité.
|
|
|
|
\section{Config.tex}
|
|
|
|
Au \squote{c\oe ur} de la configuration du travail de maturité se trouvent une série de questions posées au rédacteur qui permettent de mettre à sa disposition les différents éléments dont il va avoir besoin. Ces questions se trouvent regroupées dans le fichier \apath{config.tex} sous différentes sections.
|
|
|
|
Ici encore les commentaires jouent un rôle très important. En effet, c'est généralement en décommentant une option et en l'adaptant à ce qu'on désire qu'on peut configurer le modèle. Évidemment, des commentaires (eux-même aussi commentés pas un \%) précisent les lignes qu'il faut décommenter suivant les cas et dont il ne faut pas changer la structure, mais seulement une partie facilement identifiable.
|
|
|
|
\begin{description}
|
|
\item[La langue] Trois langue sont proposées : français, anglais et allemand. Ce choix est très important. Il va introduire l'adaptation de toute une série de mots clé selon la langue choisie. Généralement, par défaut, les mots qui n'admettent pas de choix sont automatiquement traduits (comme le mot Chapitre qui apparaît dans l'entête). Cependant, il est parfois possible de les changer en utilisant le fichier de configuration. Mais, celui-ci ne va pas tout faire et quand la traduction ne se fait pas automatiquement, c'est que le choix est laissé à l'utilisateur. Alors, le changement est à faire dans les fichiers où se trouve le contenu du travail, comme les chapitres par exemple.
|
|
\item[La page de titre] S'y trouvent définis les titre et sous-titre du travail, le type de travail, l'auteur, la date et le mentor. Relevez que normalement la page de titre se trouvant sous \apath{pagesspeciales/pagetitre.tex} n'a pas à être modifiée. Les différents évoqués ci-dessus suffisent pour la définir, exception faite d'une éventuelle image de titre.
|
|
\item[Le pied de page] S'y trouvent définis le domaine, c'est-à-dire l'option spécifique ou complémentaire ou autre, du travail ainsi que le nom et l'adresse de l'école.
|
|
\item[Citations, remerciements, acronymes, licence, site officiel, cdrom, index] On peut choisir ici de mettre une page contenant une pensée ou citation, une page contenant un préambule, une dédicace, des remerciements, une page contenant un résumé, une page d'acronymes, une page présentant la licence du travail, une page présentant le site associé au travail, une autre le cdrom associé et enfin une page d'index.
|
|
\item[Chapitres] On définit ici le nombre de chapitres qu'on désire. Des fichiers \apath{chapter1.tex}, \apath{chapter2.tex} \dots{} \apath{chapter9.tex} sont déjà présents dans le répertoire associé \apath{chapters}. Il suffit alors de remplir ceux dont on a besoin. Si on veut plus de dix chapitres, il faut simplement copier l'un d'entre eux et en rajouter le bon nombre sous la forme \apath{chapter10.tex}, \apath{chapter11.tex} \dots{} et d'en définir le nombre correctement.
|
|
|
|
Notez que si la conclusion est chapitre à part entière, il se trouve dans un fichier éponyme situé sous \apath{chapitres/conclusion.tex}.
|
|
\item[Listes des figures, tables et listings] On définit ici la présence d'une page contenant la lise des figures et/ou la liste des tables et/ou la liste des listings. Par défaut, tout est activé pour se rendre compte de ce qui est disponibles. Pour désactiver l'un ou l'autre des ces éléments, il faut donc décommenter la ligne qui lui correspond.
|
|
\item[Figures] On définit ici le chemin par défaut vers le répertoire des figures. Le point correspond au répertoire ou se trouve le fichier \apath{main.tex}.
|
|
\item[Insertion de code : listings] Le package listings permet d'insérer du code dans latex. Plusieurs langages sont disponibles, par exemple HTML et PHP. Mais seul latex est appelé par défaut. On peut charger d'autres languages pour les listings selon le modèle de la ligne suivante :
|
|
\lstinline!\lstloadlanguages{HTML,PHP,TeX}!.
|
|
|
|
Aussi on peut mettre du code latex pour référencer le numéro des lignes. Il faut alors avoir recours à un caractère d'échappement sur le modèle suivant : \lstinline!\lstloadlanguages{Python}! suivi de \lstinline!\lstset{language=Python,escapechar=|}!
|
|
|
|
Après le caractère d'échappement, on peut alors placer une commande de référencement \lstinline!\label{}! qui permet d'avoir accès au numéro de la ligne dans le texte via \lstinline!\ref{}!.
|
|
\item[Version provisoire] Si vous travaillez avec une version provisoire, cette commande imprime un filigrane en haut à gauche de chaque page. Commentez la pour la version finale.
|
|
\item[Le texte] Se règle ici l'indentation de la première ligne de chaque paragraphe. Différentes possiblilités sont présentes et il suffit d'en choisir une en la décommentant.
|
|
\item[Un index] Il n'est pas nécessaire de réaliser un index. Par défaut, il y en a cependant un. Décommentez cette ligne si vous n'en voulez pas. Attention, pour construire le fichier d'index idx, il doit être compilé avec makeindex en ligne de commande.
|
|
\end{description}
|
|
|
|
\section{Version provisoire}
|
|
|
|
Pendant la rédaction et par défaut le modèle est placé en mode \og draft\fg. Ce mode offre différents outils pour faciliter la rédaction.
|
|
|
|
Notamment, il va mettre l'indication \og Version provisoire\fg{} (ou sont équivalent en anglais ou allemand) en filigrane en haut à gauche et changer la date sur la page de titre pour y mettre un indication portant le jour, alors que dans la version finale celle-ci n'apparaît pas.
|
|
|
|
Mais, il va aussi entre autres\endnote{Voir une liste plus complète à l'adresse \url{http://tex.stackexchange.com/questions/49277/what-does-the-draft-mode-change}} ne pas charger les images et les codes sources pour accélérer la compilation tout en indiquant leur place.
|
|
Il va aussi permettre de repérer les lignes ou la césure a été difficile par l'indication d'un carré noir en regard des lignes trop longues.
|
|
|
|
De plus, pour vous permettre, et éventuellement pour permettre à votre mentor, des remarques, l'évocation des pistes d'approfondissement ou de propositions de modifications, le module \verb|totonotes| est activé par l'option draft. Il donne la possibilité de mettre en marge de votre document des notes telles que celle-ci\footnote{La présente documentation ne permet pas de voir cette note puisque celle-ci a été réalisée en mode de document final, sans l'option draft (voir plus loin). Pour la voir, il faut simplement compiler le document en mode draft}\todo[line]{À ne pas oublier}. Pour cela, l'instruction toute simple \lstinline!\todo[line]{À ne pas oublier}! est à placer là ou on désire que la note soit placée. De multiples options de couleurs notamment ou autre sont disponibles. Voyez pour cela la documentation du module. Notez aussi que pour que la ligne pointant vers le texte soit correctement placée, il est nécessaire de compiler deux fois le modèle !
|
|
|
|
\bigskip
|
|
L'ensemble de ces comportements par défaut est évidemment incompatible avec la version finale du travail. Pour les désactiver, c'est-à-dire retirer le filigrane et les notes de marge notamment, il suffit de retirer l'option \verb|draft| de la première ligne déclarant la classe de document dans le fichier \apath{main.tex}. Pour cela, commentez et décommentez les lignes présentées dans le code \ref{listing:optiondraft} pour que suivant les cas seule la ligne comprenant l'option draft soit activée (décommentée) pour désactivée (commentée). Attention, seule une ligne peut être décommentée.
|
|
|
|
\begin{lstlisting}[float,caption={L'option draft},label={listing:optiondraft}]
|
|
\documentclass[12pt,a4paper,idxtotoc,bibtotoc,francais,titlepage,twoside,openright,draft]{book}
|
|
%\documentclass[12pt,a4paper,idxtotoc,bibtotoc,francais,titlepage,twoside,openright]{book}
|
|
\end{lstlisting} |