Finalisation du bug de traduction enotez avec le multilingue, révision de la doc des figures isolées et de nocite.

This commit is contained in:
Guyot 2023-02-01 23:30:39 +01:00
parent 160de0eb34
commit 8318c97d6c
10 changed files with 52 additions and 25 deletions

28
TM.sty
View File

@ -163,6 +163,24 @@
} }
} }
% Traduction pour le package enotez en fonction de la langue
% Pas besoin d'if car la traduction se fait en fonction de la
% langue choisie pour babel
\DeclareTranslation{French}{enotez-title}{Remarques}
\DeclareTranslation{French}{enotez-splitted-title}{Remarques au <name> <ref>}
\DeclareTranslation{French}{enotez-section}{section}
\DeclareTranslation{French}{enotez-chapter}{chapitre}
\DeclareTranslation{English}{enotez-title}{Notes}
\DeclareTranslation{English}{enotez-splitted-title}{Notes for <name> <ref>}
\DeclareTranslation{English}{enotez-section}{section}
\DeclareTranslation{English}{enotez-chapter}{chapter}
\DeclareTranslation{German}{enotez-title}{Anmerkungen}
\DeclareTranslation{German}{enotez-splitted-title}{Anmerkungen zu <name> <ref>}
\DeclareTranslation{German}{enotez-section}{Abschnitt}
\DeclareTranslation{German}{enotez-chapter}{Kapitel}
%--------------Définition des fontes----------------------------------------------------------------------------------------------- %--------------Définition des fontes-----------------------------------------------------------------------------------------------
% Choisissez la fonte que vous désirez : \usefont{encoding}{family}{series}{shape} % Choisissez la fonte que vous désirez : \usefont{encoding}{family}{series}{shape}
\newcommand{\courrier}{\fontfamily{pcr}\selectfont} \newcommand{\courrier}{\fontfamily{pcr}\selectfont}
@ -364,14 +382,10 @@
\ifthenelse{\isundefined{\uncdrom}}{\include{pagesspeciales/cdrom}}{} \ifthenelse{\isundefined{\uncdrom}}{\include{pagesspeciales/cdrom}}{}
} }
% Traduction pour le package enotez
\DeclareTranslation{English}{enotez-title}{Notes}
\DeclareTranslation{French}{enotez-title}{Remarques}
% ``<name> <ref>'' is a placeholder for e.g. ``section 1'': % ``<name> <ref>'' is a placeholder for e.g. ``section 1'':
\DeclareTranslation{English}{enotez-splitted-title}{Notes for <name> <ref>}
\DeclareTranslation{French}{enotez-splitted-title}{Remarques au <name> <ref>}
\DeclareTranslation{English}{enotez-section}{section}
\DeclareTranslation{English}{enotez-chapter}{chapter}
% Page de note de fin (probablement non fonctionnel avec enotez % Page de note de fin (probablement non fonctionnel avec enotez
% mais laissé au cas où endnotes serait le paquet choisi. % mais laissé au cas où endnotes serait le paquet choisi.

View File

@ -163,6 +163,22 @@
} }
} }
% Traduction pour le package enotez
\DeclareTranslation{French}{enotez-title}{Remarques}
\DeclareTranslation{French}{enotez-splitted-title}{Remarques au <name> <ref>}
\DeclareTranslation{French}{enotez-section}{section}
\DeclareTranslation{French}{enotez-chapter}{chapitre}
\DeclareTranslation{English}{enotez-title}{Notes}
\DeclareTranslation{English}{enotez-splitted-title}{Notes for <name> <ref>}
\DeclareTranslation{English}{enotez-section}{section}
\DeclareTranslation{English}{enotez-chapter}{chapter}
\DeclareTranslation{German}{enotez-title}{Anmerkungen}
\DeclareTranslation{German}{enotez-splitted-title}{Anmerkungen zu <name> <ref>}
\DeclareTranslation{German}{enotez-section}{Abschnitt}
\DeclareTranslation{German}{enotez-chapter}{Kapitel}
%--------------Définition des fontes----------------------------------------------------------------------------------------------- %--------------Définition des fontes-----------------------------------------------------------------------------------------------
% Choisissez la fonte que vous désirez : \usefont{encoding}{family}{series}{shape} % Choisissez la fonte que vous désirez : \usefont{encoding}{family}{series}{shape}
\newcommand{\courrier}{\fontfamily{pcr}\selectfont} \newcommand{\courrier}{\fontfamily{pcr}\selectfont}
@ -364,14 +380,10 @@
\ifthenelse{\isundefined{\uncdrom}}{\include{pagesspeciales/cdrom}}{} \ifthenelse{\isundefined{\uncdrom}}{\include{pagesspeciales/cdrom}}{}
} }
% Traduction pour le package enotez
\DeclareTranslation{English}{enotez-title}{Notes}
\DeclareTranslation{French}{enotez-title}{Remarques}
% ``<name> <ref>'' is a placeholder for e.g. ``section 1'': % ``<name> <ref>'' is a placeholder for e.g. ``section 1'':
\DeclareTranslation{English}{enotez-splitted-title}{Notes for <name> <ref>}
\DeclareTranslation{French}{enotez-splitted-title}{Remarques au <name> <ref>}
\DeclareTranslation{English}{enotez-section}{section}
\DeclareTranslation{English}{enotez-chapter}{chapter}
% Page de note de fin (probablement non fonctionnel avec enotez % Page de note de fin (probablement non fonctionnel avec enotez
% mais laissé au cas où endnotes serait le paquet choisi. % mais laissé au cas où endnotes serait le paquet choisi.

View File

@ -62,7 +62,7 @@ Quatre commandes pour placer des figures sont prévues. Elles permettent de mett
\item le nom de la figure sans extension, \item le nom de la figure sans extension,
\item sa légende\index{légende}, \item sa légende\index{légende},
\item une étiquette qui permet d'en faire la référence dans le texte et \item une étiquette qui permet d'en faire la référence dans le texte et
\item un crédit photographique\index{crédit photographique} \og obligatoire\fg{} qui va apparaître en fin de document. Pour mettre une url, il faut utiliser la commande protégée : \lstinline|\protect\url{...}|. \item un crédit photographique\footnote{L'utilisation de Miktex sous Windows peut nécessiter le retrait de la note de crédit dans le fichier TM.sty pour éviter un bug bloquant lié à la présence d'une note de fin dans la légende de la figure. Il semble que ce bug n'existe pas avec Texlive sous Windows. Sous linux, tout fonctionne bien.}\index{crédit photographique} \og obligatoire\fg{} qui va apparaître en fin de document. Pour mettre une url, il faut utiliser la commande protégée : \lstinline|\protect\url{...}|.
\end{enumerate} \end{enumerate}
Ainsi, la commande de placement de chaque figure est donné par le code \listingref{listing:figure}. Ainsi, la commande de placement de chaque figure est donné par le code \listingref{listing:figure}.

View File

@ -62,7 +62,7 @@ Quatre commandes pour placer des figures sont prévues. Elles permettent de mett
\item le nom de la figure sans extension, \item le nom de la figure sans extension,
\item sa légende\index{légende}, \item sa légende\index{légende},
\item une étiquette qui permet d'en faire la référence dans le texte et \item une étiquette qui permet d'en faire la référence dans le texte et
\item un crédit photographique\index{crédit photographique} \og obligatoire\fg{} qui va apparaître en fin de document. Pour mettre une url, il faut utiliser la commande protégée : \lstinline|\protect\url{...}|. \item un crédit photographique\footnote{L'utilisation \index{crédit photographique} \og obligatoire\fg{} qui va apparaître en fin de document. Pour mettre une url, il faut utiliser la commande protégée : \lstinline|\protect\url{...}|.
\end{enumerate} \end{enumerate}
Ainsi, la commande de placement de chaque figure est donné par le code \listingref{listing:figure}. Ainsi, la commande de placement de chaque figure est donné par le code \listingref{listing:figure}.
@ -79,6 +79,8 @@ Pour placer une référence\index{référence} dans le texte, il suffit ensuite
\figref{fig:votreLabelno} \figref{fig:votreLabelno}
\end{lstlisting} \end{lstlisting}
% Documenter et mettre en forme
%--------------------------------
\begin{figure} [t] \begin{figure} [t]
\begin{center} \begin{center}
\includegraphics[width=0.5\textwidth]{cdrom} \includegraphics[width=0.5\textwidth]{cdrom}
@ -86,6 +88,7 @@ Pour placer une référence\index{référence} dans le texte, il suffit ensuite
\credit{Crédit figure grande taille 2\protect\url{http://www.debian.org}} \credit{Crédit figure grande taille 2\protect\url{http://www.debian.org}}
\end{center} \end{center}
\end{figure} \end{figure}
%--------------------------------
Le résultat obtenu est présenté aux figures \figref{fig:figgrandetaille}, page \pageref{fig:figgrandetaille}, \figref{fig:figtaillenormale}, page \pageref{fig:figtaillenormale}, \figref{fig:figpetitetaille} et \figref{fig:figtrespetitetaille}, page \pageref{fig:figtrespetitetaille}. Le résultat obtenu est présenté aux figures \figref{fig:figgrandetaille}, page \pageref{fig:figgrandetaille}, \figref{fig:figtaillenormale}, page \pageref{fig:figtaillenormale}, \figref{fig:figpetitetaille} et \figref{fig:figtrespetitetaille}, page \pageref{fig:figtrespetitetaille}.

View File

@ -58,7 +58,7 @@
} }
% Le type de page de titre désiré. % Le type de page de titre désiré.
% Vous pouvez voir les différentes pages de titre dans la documentation. % Vous pouvez voir les différentes pages de titre dans le dossier de la documentation.
%\newcommand{\typedepagetitre}{defautpagetitre} %\newcommand{\typedepagetitre}{defautpagetitre}
\newcommand{\typedepagetitre}{imagepagetitre} \newcommand{\typedepagetitre}{imagepagetitre}
@ -247,7 +247,7 @@
% Si vous désirez commenter du code latex sur plusieurs lignes, utilisez la forme : % Si vous désirez commenter du code latex sur plusieurs lignes, utilisez la forme :
%\begin{comment} ... \end{comment} %\begin{comment} ... \end{comment}
%-----------------La bibliographie -------------------------------------------------------- %-----------------La bibliographie !!!!!!! -------------------------------------------------
% Si vous désirez faire apparaître dans la bibliographie l'ensemble des références de votre % Si vous désirez faire apparaître dans la bibliographie l'ensemble des références de votre
% base de données d'images (contenue dans main.bib) décommentez la ligne ci-dessous : % base de données d'images (contenue dans main.bib) décommentez la ligne ci-dessous :
%\nocite{*} %\nocite{*}

Binary file not shown.

View File

@ -9,7 +9,7 @@
\contentsline {lstlisting}{\numberline {3.7}Changer l'intitulé de la référence}{15}{lstlisting.3.7}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {3.7}Changer l'intitulé de la référence}{15}{lstlisting.3.7}%
\contentsline {lstlisting}{\numberline {3.8}L'environnement pour importer un tableau Gnumeric}{16}{lstlisting.3.8}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {3.8}L'environnement pour importer un tableau Gnumeric}{16}{lstlisting.3.8}%
\contentsline {lstlisting}{\numberline {3.9}Un tableau plus complexe}{17}{lstlisting.3.9}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {3.9}Un tableau plus complexe}{17}{lstlisting.3.9}%
\contentsline {lstlisting}{\numberline {3.10}Exemple de code Gnuplot dans \LaTeX }{19}{lstlisting.3.10}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {3.10}Exemple de code Gnuplot dans \LaTeX }{18}{lstlisting.3.10}%
\contentsline {lstlisting}{\numberline {3.11}L'environnement pour placer du code}{20}{lstlisting.3.11}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {3.11}L'environnement pour placer du code}{19}{lstlisting.3.11}%
\contentsline {lstlisting}{\numberline {3.12}La référence à un site web}{22}{lstlisting.3.12}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {3.12}La référence à un site web}{21}{lstlisting.3.12}%
\contentsline {lstlisting}{\numberline {4.1}Installation des modules}{33}{lstlisting.4.1}% \contentsline {lstlisting}{\numberline {4.1}Installation des modules}{33}{lstlisting.4.1}%

BIN
main.pdf

Binary file not shown.

View File

@ -146,12 +146,11 @@
% CDROM de votre travail. % CDROM de votre travail.
\cdrom \cdrom
\ressources
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Pour avoir toutes les références de vos fichiers bibtex dans la bibliographie, vous pouvez décommenter les lignes suivantes. % Pour avoir toutes les références de vos fichiers bibtex dans la bibliographie, vous pouvez décommenter les lignes suivantes.
% Autrement, seules les références cités apparaîtrons dans la bibliographie. % Autrement, seules les références cités apparaîtrons dans la bibliographie.
%\nocite{*} %\nocite{*}
\ressources
\printbibheading[heading=bibintoc] \printbibheading[heading=bibintoc]
\sloppy % pour une meilleures césure des url dans les références biblio. Retirez si nécessaire. \sloppy % pour une meilleures césure des url dans les références biblio. Retirez si nécessaire.
\printbibliography[nottype=online,heading=subbibliography,heading=subbibintoc, \printbibliography[nottype=online,heading=subbibliography,heading=subbibintoc,

View File

@ -146,12 +146,11 @@
% CDROM de votre travail. % CDROM de votre travail.
\cdrom \cdrom
\ressources
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Pour avoir toutes les références de vos fichiers bibtex dans la bibliographie, vous pouvez décommenter les lignes suivantes. % Pour avoir toutes les références de vos fichiers bibtex dans la bibliographie, vous pouvez décommenter les lignes suivantes.
% Autrement, seules les références cités apparaîtrons dans la bibliographie. % Autrement, seules les références cités apparaîtrons dans la bibliographie.
%\nocite{*} %\nocite{*}
\ressources
\printbibheading[heading=bibintoc] \printbibheading[heading=bibintoc]
\sloppy % pour une meilleures césure des url dans les références biblio. Retirez si nécessaire. \sloppy % pour une meilleures césure des url dans les références biblio. Retirez si nécessaire.
\printbibliography[nottype=online,heading=subbibliography,heading=subbibintoc, \printbibliography[nottype=online,heading=subbibliography,heading=subbibintoc,