\makeatletter \DeclareOldFontCommand{\rm}{\normalfont\rmfamily}{\mathrm} \DeclareOldFontCommand{\sf}{\normalfont\sffamily}{\mathsf} \DeclareOldFontCommand{\tt}{\normalfont\ttfamily}{\mathtt} \DeclareOldFontCommand{\bf}{\normalfont\bfseries}{\mathbf} \DeclareOldFontCommand{\it}{\normalfont\itshape}{\mathit} \DeclareOldFontCommand{\sl}{\normalfont\slshape}{\@nomath\sl} \DeclareOldFontCommand{\sc}{\normalfont\scshape}{\@nomath\sc} \makeatother % Ce fichier constitue le préambule des différents cours de physique. Les définitions de modules propres à chaque cours se trouvent dans le préambule de ces cours. On trouve ici les définitions des modules communs. % Ce fichier est appelé par chaque cours à travers l'instruction \input{../Preambule.tex} \usepackage{etex} % nécessaire au package xy (pourquoi ????) %\reserveinserts{28} \usepackage{scrwfile} % LaTeX ne peut ouvrir plus de 26 fichiers simultanément. Scrwfile permet d'en ouvrir plus et d'éviter le No room for a new \write. Le package morewrites fait aussi cela semble-t-il. \usepackage[T1]{fontenc} % écrire avec les accents \usepackage[utf8]{inputenc} % écrire avec les accents %\usepackage{natbib} % à utiliser impérativement avec apalike-fr pour parfaire les entrées %\usepackage{babel} \usepackage[english,main=french]{babel} % pour le support des documents multilingues. Il vaut mieux mettre french là plutôt que dans le documentclass % pour pouvoir gérer l'anglais ou autres langues. \usepackage{lmodern} %\usepackage{geometry} % pour gérer les marges de la page %\geometry{verbose,a4paper,lmargin=2cm,rmargin=2cm} % règle les marges de la page \setcounter{tocdepth}{5} % pour définir la profondeur de la table des matières \usepackage{makeidx} % pour permettre de construire un index \makeindex % pour construire effectivement l'index \makeatletter % pour faire de @ une lettre simple (et non un caractère associé à une macro interne \usepackage{path} % pour mettre du code non interprété \usepackage{fancybox} % pour faire des boites entourée de différents types de cadres \usepackage{framed} % pour mettre des sortes de minipages encadrées sur plusieures pages, sur fond coloré \usepackage{color} % pour mettre du gris ou de la couleur dans les boites %\usepackage[dvips]{color} \usepackage{pst-grad} % pour faire des dégradés en pstricks (! il faut le mettre juste ici pour que cela fonctionne !) \definecolor{shadecolor}{rgb}{.9,.9,.9} % pour définir la couleur de fond du package framed \usepackage{boxedminipage} % pour mettre des bordures aux minipages \usepackage{empheq} % pour encadrer des équations \usepackage{relsize,fancyvrb} % pour mettre des textes non interprétés encadrés et changer la taille des caractères à l'intérieur \usepackage{array} % pour étendre les possiblités de tabular par défaut pour les tableaux \usepackage{multirow} % pour faire une cellule de tableau sur plusieurs lignes \usepackage{colortbl} % pour mettre de la couleur dans un tableau \usepackage{hhline} % pour faire des filets spéciaux dans les tableaux \usepackage{supertabular} % pour faire des tableaux sur plusieurs pages \usepackage{float} % permet un placement obligatoire %\usepackage[hyphens]{url} % permet une bonne gestion de la césure des url % url n'est pas nécessaire car elle est prise en charge % par hyperref avec breakurl (après hyperref !) \usepackage{graphicx} % pour charger le module étendu graphicx du module graphics. Pour différents effets graphiques dont l'orientation et le redimentionnement des eps %\usepackage{graphics} % idem que graphicx, mais sans orientation et redimentionnement \usepackage{wrapfig} % pour mettre des figures dans le flot du texte \usepackage{psfrag} % pour mettre des équations latex dans des figures (ne fonctionne qu'avec ps) \usepackage{pstricks} % pour étendre les possiblités de graphisme des figures de latex construite avec jpicedt %\usepackage{pstricks-add} % plein de bug semble-t-il, mais aurait été utile %\usepackage{pstcol} %% pour utiliser gnuplot avec --shell-escape dans la compilation latex ! \usepackage{gnuplottex} %\usepackage{epstopdf} \usepackage{latexsym} \usepackage{keyval} \usepackage{ifthen} \usepackage{moreverb} \usepackage{tikz} \usepackage{csquotes} \usepackage{multido} % pour répéter des figures en pstricks %\usepackage[figuresright ou figuresleft]{rotating} % permet de faire tourner des figures \sidewaysfigure ou des textes \rotatebox dans un sens ou un autre \usepackage{rotating} % permet de faire tourner des figures \sidewaysfigure ou des textes \rotatebox \usepackage{subfigure} % pour faire des figures comprenant plusieures figures \usepackage{fancyhdr} % pour des entêtes et pieds de page entièrement personnalisés \usepackage{fancyvrb} % pour mettre des \verb dans les minipages \usepackage[Lenny]{fncychap} % pour des titres de chapitres différents ... \usepackage{multicol} % pour mettre un \begin{multicols}...\end{multicols} et faire du multicolonnage localement dans une page \usepackage{amsmath} % pour avoir beaucoup de symboles mathématiques et des alignements complexes \usepackage{amssymb} % nécessaire pour avoir certains symboles mathématiques \usepackage{amsfonts} % nécessaire pour avoir certains symboles mathématiques %\usepackage{chappg} % numérotation par chapitre \usepackage{epsfig} % pour inclure des fichiers .eps. Mais il semble que les modules graphics ou graphicx devraient le remplacer \makeatother % pour refaire de @ une lettre différente des autres (exploitée dans des macros) \usepackage{caption}% [2008/08/24] % pour gérer encore mieux les légendes %\renewcommand{\captionfont}{\it \small} % pour avoir de l'italique pour le texte de légende %\renewcommand{\captionlabelfont}{\it \bf \small} \DeclareCaptionLabelSeparator{endash}{ -- } % pour définir un tiret après le numéro des légentes \captionsetup{labelsep=endash,justification=centering,belowskip=10pt} % pour avoir un petit trait après le no de légende \usepackage{verbatim} % pour faire des commentaires longs \begin{comment} \usepackage{endnotes} % pour faire des notes de fin %\renewcommand{\theendnote}{\Roman{endnote}} % pour mettre les notes de fin en romain \renewcommand{\thefootnote}{\alph{footnote}} % pour mettre les notes de bas de page en alphabétique %\usepackage{apalike} % nécessaire pour que le style de bibliographie apalike soit correctement appliqué % attention, le module apalike ne doit être utilisé qu'en anglais. Le titre bibliography est codé en dur à l'intérieur du module %%% natbib %\usepackage{textcomp} % pour mettre de beaux degrés \usepackage{textcomp} % pour le symbole pourmille~: \textperthousand (! pas en mode math) et pour le symbole de copyleft \textcopyleft \usepackage{boites,boites_exemples} % pour faire des paragraphes encadrés sur plusieurs colonnes \usepackage{textpos} % pour positionner du texte ou des images à une place très précise de la page. \usepackage{floatflt} % pour placer des tableaux entourés de texte \usepackage{nextpage} % pour retirer les entêtes de la dernière page vide d'un chapitre ; \newcommand\myclearpage{\cleartooddpage[\thispagestyle{plain}]} % il faut ensuite placer \myclearpage à la fin de chaque chapitre. \def\siecle#1{\textsc{\romannumeral #1}\textsuperscript{e}~siècle} % macro pour écrire les siècles~: \siecle{19} par exemple %\usepackage{showidx} % pour voir les entrées d'index dans la marge. ATTENTION~: commenter avant la compilation. %\usepackage{aeguill} % fontes utilisées par pdflatex (pour un pdf avec liens cliquables ; pas encore testé) \usepackage{hyperref} % pour faire des hyperréférences (pas encore testé) %\hypersetup{colorlinks,citecolor=black,filecolor=black,linkcolor=black,urlcolor=black,pdftex} % pour définir la couleur des liens en noir, pour une meilleure impression (pas encore testé) \usepackage{breakurl} %------------------------ % Ancien système de gestion des unités, plus maintenu %\usepackage{unitsdef} % pour l'écriture des unités %\usepackage[derivedinbase,squaren,cdot,Gray]{SIunits} % pour utiliser des commandes relatives au unités du système internationnal ; il y a aussi les préfixes m M G ... % le squaren est là pour éviter une incompatibilité avec le symbole ams de la racine. % le derivedinbase est là pour fournir une traduction des unités SI dérivées en unités SI de base %\usepackage{hepunits} % unités telles que Hz, eV, ..., mais il semblerait qu'il soit intégré dans siunitx %------------------------ \usepackage{translator} \usepackage{siunitx} % meilleure gestion des unités que siunits, mais incompatible avec celui-ci ! \ProvidesFile{siunitx.cfg} \sisetup{ output-decimal-marker = {,}, per-mode = symbol, group-separator = \text{~}, exponent-product = \cdot, list-final-separator = { \translate{and} }, list-pair-separator = { \translate{and} }, range-phrase = { \translate{to (numerical range)} }, } \DeclareSIUnit\Fahrenheit{\ensuremath{^\circ F}} \DeclareSIUnit\unitemasseatomique{uma} \DeclareSIUnit\foot{ft} \DeclareSIUnit\inch{in} \DeclareSIUnit\lightyear{AL} \DeclareSIUnit\parsec{pc} \DeclareSIUnit\calorie{cal} \DeclareSIUnit\horsepower{hp} \DeclareSIUnit\year{a} \DeclareSIUnit\tour{tr} \DeclareSIUnit\foot{ft} \DeclareSIUnit\atmosphere{atm} \DeclareSIUnit\kWh{kWh} % pour régler le problème de l'espace entre kW et h dans le cas de kwh/an par exemple \DeclareSIUnit\KWH{kWh} % utiliser alors \KWH. Voir la documentation de siunitx %------------------------ %\usepackage[fixlanguage]{babelbib} % pour avoir une bibliographie en français ou différentes entrées de langues différentes (pour cela il faut renseigner un champ de langue) %\selectbiblanguage{french} % sélection de la langue (attention, pour apalike, il faut sélectionner apalike-fr) \usepackage{lettrine} % pour mettre des lettrines \usepackage{listings} % pour mettre du code informatique non interprété \usepackage{xspace} % pour gérer les expaces nott. entre X et e pour les siècles \usepackage[backend=biber,sortcites,hyperref=true,backref=true,style=numeric,labeldate=long]{biblatex} \addbibresource{CoursElectriciteMagnetisme.bib}